Translation of "willingness of" in Italian


How to use "willingness of" in sentences:

Much, very much, depends upon the willingness of man to be led and directed by the Father’s spirit which lives within him.
Molto, moltissimo, dipende dalla compiacenza dell’uomo a lasciarsi condurre e dirigere dallo spirito del Padre che vive in lui.
It relies on the willingness of pharmaceutical companies to license their patents and make them available for others to use.
Si affida alla disponibilità delle aziende farmaceutiche a dare in licenza i propri brevetti e renderli disponibili perché altri possano usarli.
Now we count on the willingness of drug companies to make that happen.
Contiamo sulla buona volontà delle aziende farmaceutiche perché questo accada.
This afternoon, Bravo company exploited the willingness of locals to provide intelligence regarding an enemy ambush.
Oggi pomeriggio, la compagnia Bravo ha sfruttato la volonta' dei locali di offrirci informazioni riguardo ad un'imboscata nemica.
Trade depends, among other things, on the willingness of other nations to lend us money.
Il commercio dipende, tra le altre cose, dalla volonta' di altre nazioni di prestarci del denaro.
The willingness of nations to work together not just for refugees but for the collective human interest is what’s being tested today, and it’s this spirit of unity that badly needs to prevail.”
Oggi viene messa alla prova la volontà dei paesi di collaborare non solo per i rifugiati ma anche per l’interesse umano collettivo, e ciò che deve davvero prevalere è lo spirito di unità.”
The willingness of his mother to have an open-casket funeral.
La volontà della madre... MADRE DI EMMETT TILL di fare un funerale a bara aperta.
What they hate is their lack of power, hence the willingness of their brethren to deal with that witch in exchange for rings, but she hasn't gotten to your lot yet.
Quello che odiano è la loro mancanza di potere, da qui la volontà dei loro fratelli di allearsi con quella strega in cambio degli anelli. Ma lei non è ancora arrivata alla tua gente.
But the security of civilization itself still rests on the growing willingness of one generation to invest in the welfare of the next and future generations.
Ma la sicurezza della civiltà stessa riposa ancora sulla propensione crescente di ogni generazione ad investire nel benessere della generazione successiva e di quelle future.
Relies entirely on the willingness of the consumer to see/ hear advertising because it is only activated when clicked (download).
Essa si basa interamente sulla volontà del consumatore di vedere/ascoltare l’annuncio in quanto questo si attiva solo in caso di click (download).
Willingness of jam is determined by changing the color of the berries, by the density and transparency of the sugar syrup and, finally, by the pleasant aroma that begins to emanate from the preparing dish.
La disponibilità di marmellata è determinata cambiando il colore delle bacche, dalla densità e trasparenza dello sciroppo di zucchero e, infine, dal piacevole aroma che inizia ad emanare dal piatto di preparazione.
A willingness of the heart that burst thunderously upon us all.
disposizione Cuore rotto su tutti noi.
The answer will therefore indeed have to be found at European level, but primarily through the political willingness of the Member States to coordinate their responses to the current economic situation.
La soluzione dovrà quindi essere trovata a livello europeo, ma innanzitutto grazie alla volontà politica degli Stati membri di coordinare le rispettive risposte all’attuale situazione economica.
The predominance of blue in a dream can indicate the willingness of the sleeper to share spiritual warmth with others, his ability to sympathize with others.
La predominanza del blu in un sogno può indicare la volontà del dormiente di condividere il calore spirituale con gli altri, la sua capacità di simpatizzare con gli altri.
What motivated me was the willingness of being good at what I did; that didn't mean I had to become a beautician, or a scientist, but I did need to be a good businesswoman.
Ciò che mi ha motivato era il desiderio di essere brava nel mio lavoro. Non dovevo diventare un'estetista o una scienziata, ma dovevo essere una brava donna in affari.
K. whereas corruption cannot be tackled without strong political commitment at the highest level, regardless of the prowess, skill and willingness of national oversight and law enforcement bodies;
K. considerando che non è possibile affrontare la corruzione senza un forte impegno politico ad alto livello, indipendentemente dall'abilità, dalle competenze e dalla volontà degli organismi nazionali di vigilanza e di contrasto;
We rely on the willingness of individuals to learn and grow professionally.
Facciamo affidamento sulla volontà dei singoli a imparare e crescere professionalmente.
I now see a willingness of governments to accept stronger monitoring, backed up by incentives for compliance and earlier sanctions.
Ora i governi sono disponibili ad accettare controlli più incisivi affiancati da incentivi a favore della conformità e da sanzioni più tempestive.
The ability and willingness of the organism to make such significant contacts with environment (response to a drive) represents the attitude of the whole personality.
La capacità e la propensione dell’organismo a stabilire tali contatti significativi con l’ambiente (la risposta agli stimoli) rappresentano l’atteggiamento dell’intera personalità.
This occurs in the last weeks of pregnancy and means the willingness of the woman's organism to release a new man into the world.
Questo accade nelle ultime settimane di gravidanza e significa la volontà dell'organismo della donna di rilasciare un nuovo uomo nel mondo.
But still, unsterilized procedures of fresh soy milk production preserves a great amount of nutrients and thus increases the willingness of Europeans to purchase it.
Tuttavia, le procedure non sterilizzate per la produzione di latte di soia fresco preservano una grande quantità di sostanze nutritive e aumentano quindi la volontà degli europei di acquistarlo.
The willingness of authorities to favour consumption to the detriment of investment, in order to reduce overcapacities, means that companies’ colossal debt can no longer by systematically refinanced.
La volontà delle autorità di favorire i consumi a scapito degli investimenti, per compensare l’eccesso di capacità, implica che il colossale indebitamento delle imprese non potrà più essere rifinanziato sistematicamente.
* Commercial guarantee: the willingness of the guarantor (often the producer) to assume personal liability for certain defects within a certain time period.
* Garanzia commerciale: la volontà del garante (spesso il produttore) di assumersi una responsabilità personale per taluni difetti entro un certo periodo di tempo.
In these interior solutions, there is a clear trace of moderation, the charming simplicity and willingness of the masters to depart from the stereotyped view of the need to divide the living space into separate zones.
In queste soluzioni interne, c'è una chiara traccia di moderazione, l'affascinante semplicità e la volontà dei maestri di abbandonare la visione stereotipata della necessità di dividere lo spazio vitale in zone separate.
(b) the willingness of parties entitled to the securities to offer their securities is reasonably required for the decision to make the takeover bid or merger.
b) la volontà degli aventi diritto ai titoli di offrire i loro titoli sia ragionevolmente necessaria per la decisione di presentare l’offerta di acquisizione o fusione.
They use the ignorance of most of humanity and a willingness of a certain part of humanity to believe, that they are the main authors of the patterns.
Usano l'ignoranza della maggior parte dell'umanità e la volontà di una certa parte di umanità a credere, che sono i principali autori dei modelli.
But for these changes, the eternal willingness of a good girl to do everything on the top five is not enough.
Ma per questi cambiamenti, la volontà eterna di una brava ragazza di fare tutto nei primi cinque non è abbastanza.
If a rating agency rates a country, it basically assesses and evaluates a country's debt and the ability and willingness of a country to repay its debt.
Se un'agenzia di rating valuta un paese, in sostanza valuta il debito di un paese e la capacità e disponibilità di un paese a rimborsare il suo debito.
He was perplexed at how a company that depends on the willingness of strangers to trust one another could work so well across 191 countries.
Era perplesso per come un'impresa che dipende dalla volontà di sconosciuti di fidarsi l'uno dell'altro possa lavorare così bene in 191 paesi.
So Milgram is quantifying evil as the willingness of people to blindly obey authority, to go all the way to 450 volts.
Milgrom quantifica il male come la disposizione delle persone ad ubbidire ciecamente all'autorità, ad andare fino a 450 volt.
2.0927131175995s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?